N° 299
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Psychovision.net Index du Forum :: Présentation et réglement
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Walter Paisley
99 % irradié
99 % irradié


Inscrit le: 27 Nov 2004
Messages: 1332
Localisation: Place du Colonel Fabien

MessagePosté le: Dim Aoû 08, 2010 10:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

San a écrit:
Bizarre ici quand même...! !!Je reviendrais un peu plus tard!!!Parce que en plus il semble qu'il y ait des somnanbules... icon_wink :timide:


Ah non, c'est juste que c'est moi qui suis de garde cette nuit !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Bigbonn
Psycho-cop
Psycho-cop


Inscrit le: 13 Déc 2004
Messages: 4107

MessagePosté le: Dim Aoû 08, 2010 11:56 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Walter Paisley a écrit:
San a écrit:
Bizarre ici quand même...! !!Je reviendrais un peu plus tard!!!Parce que en plus il semble qu'il y ait des somnanbules... icon_wink :timide:


Ah non, c'est juste que c'est moi qui suis de garde cette nuit !

Non, tu n'es pas seul. icon_cool
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
princesse.rosebonbon
Stade de décomposition
Stade de décomposition


Inscrit le: 22 Aoû 2005
Messages: 2027
Localisation: variable

MessagePosté le: Lun Aoû 09, 2010 8:34 am    Sujet du message: Répondre en citant

bonjour kookaï



























même pas honte! ico_mrgreen


























enfin si, un peu... :timide:
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
John Pipo
20 % irradié
20 % irradié


Inscrit le: 25 Oct 2008
Messages: 245

MessagePosté le: Lun Aoû 09, 2010 5:39 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Mouais Bonjour.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Camif
99 % irradié
99 % irradié


Inscrit le: 16 Mai 2008
Messages: 1560
Localisation: Délocalisation

MessagePosté le: Lun Aoû 09, 2010 7:00 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Valor a écrit:
mallox a écrit:
-Où suis-je ?
-Au Village.
-Que voulez-vous ?
-Des informations.
-De quel côté êtes-vous ?
-Ce serait révéler. Nous voulons des informations. Des informations. Des informations.
-Vous n'en aurez pas.
-De gré ou de force, nous les obtiendrons.
-Qui êtes-vous ?
-Le nouveau numéro 299.
-Qui est le numéro 1 ?
-Vous êtes le numéro 299.
-Je ne suis pas un numéro, je suis un homme libre !


Muhahahaha !!! (rire sardonique)

Intéressante cette traduction qui a le mérite d'éviter le contre-sens de la VF ("That would be telling" traduit par "Vous le saurez en temps utile") icon_confused

Cela dit, le "Ce serait révéler" n'est pas des plus heureux non plus ... J'avais pensé à "Je ne peux vous en dire plus". Si vous avez d'autres idées ... ico_mrgreen

Bonjour chez vous !

Au fait, tu aimes Le Prisonnier, numéro 299 ?


Ce serait réveler, cest pas top en effet.
Je propose : Cela vous sera dit ( sous-entendu, si vous coopérez ), bon c'est un peu naze mais je trouve la traduction de la VF finalement pas si bête que ça .

Sinon 299, vous êtes attendu au dome pour rencontrer n°2 ( Mallox )
_________________
"Du 2 au 22 mai, y avait pas loin" Mallox
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Valor
Psycho-cop
Psycho-cop


Inscrit le: 22 Fév 2007
Messages: 4497
Localisation: Vanves

MessagePosté le: Lun Aoû 09, 2010 8:02 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Camif a écrit:
Je propose : Cela vous sera dit ( sous-entendu, si vous coopérez ), bon c'est un peu naze mais je trouve la traduction de la VF finalement pas si bête que ça .


Le problème, c'est que "That would be telling" ne laisse pas du tout entendre qu'on va répondre à sa question ... L'idée derrière cette phrase c'est "Si je vous le disais, je révèlerais un secret".

Merci pour ta réponse en tout cas !

Be seeing you!

icon_wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Walter Paisley
99 % irradié
99 % irradié


Inscrit le: 27 Nov 2004
Messages: 1332
Localisation: Place du Colonel Fabien

MessagePosté le: Lun Aoû 09, 2010 8:29 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je dirais "Ca serait trop en dire."
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Valor
Psycho-cop
Psycho-cop


Inscrit le: 22 Fév 2007
Messages: 4497
Localisation: Vanves

MessagePosté le: Lun Aoû 09, 2010 8:47 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Oui, je crois que c'est la meilleure traduction possible ... mais ma copine trouvait que c'était trop littéraire icon_confused

... et j'ai tendance à trop écouter ce qu'elle dit ...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Walter Paisley
99 % irradié
99 % irradié


Inscrit le: 27 Nov 2004
Messages: 1332
Localisation: Place du Colonel Fabien

MessagePosté le: Lun Aoû 09, 2010 9:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Disons que c'est aussi pour coller au style du dialogue, qui se veut un échange du tac au tac.

Étrange, d'ailleurs, comme expression, du tac au tac.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
San
20 % irradié
20 % irradié


Inscrit le: 04 Aoû 2010
Messages: 126

MessagePosté le: Mer Aoû 11, 2010 4:36 pm    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai apporté des chips, et de la biére....Ce sera encore plus décontracté quoi! !! icon_wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Camif
99 % irradié
99 % irradié


Inscrit le: 16 Mai 2008
Messages: 1560
Localisation: Délocalisation

MessagePosté le: Mer Aoû 11, 2010 7:56 pm    Sujet du message: Répondre en citant

"Ce serait trop en dire " c'est une traduction un peu trop littérale, non ?


Citation:
Le problème, c'est que "That would be telling" ne laisse pas du tout entendre qu'on va répondre à sa question ... L'idée derrière cette phrase c'est "Si je vous le disais, je révèlerais un secret".


Mmm. Pas faux. Comme quoi, c'est difficile de trouver une phrase en français.
_________________
"Du 2 au 22 mai, y avait pas loin" Mallox
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
San
20 % irradié
20 % irradié


Inscrit le: 04 Aoû 2010
Messages: 126

MessagePosté le: Mer Aoû 11, 2010 9:30 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Parfois même...une phrase tout simplement! !!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
John Pipo
20 % irradié
20 % irradié


Inscrit le: 25 Oct 2008
Messages: 245

MessagePosté le: Jeu Aoû 12, 2010 6:07 am    Sujet du message: Répondre en citant

Mouais bonjour.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
San
20 % irradié
20 % irradié


Inscrit le: 04 Aoû 2010
Messages: 126

MessagePosté le: Jeu Aoû 12, 2010 6:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Oui, bonjour John


Oui, bonjour John


J'ai donc tapé sur ton profil, afin de vérifier "l'utilité" de tes posts... :happy: C'est quelquechose toi aussi, dans un style trés court également.... icon_wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Camif
99 % irradié
99 % irradié


Inscrit le: 16 Mai 2008
Messages: 1560
Localisation: Délocalisation

MessagePosté le: Jeu Aoû 12, 2010 7:06 pm    Sujet du message: Répondre en citant

On sait où tu habites San ! Fais gaffe à tes propos. new_diable
_________________
"Du 2 au 22 mai, y avait pas loin" Mallox
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Psychovision.net Index du Forum :: Présentation et réglement Toutes les heures sont au format GMT
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 2 sur 4

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com Charcoal2 Theme © Zarron Media