Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Walter Paisley 99 % irradié
Inscrit le: 27 Nov 2004 Messages: 1332 Localisation: Place du Colonel Fabien
|
Posté le: Dim Aoû 08, 2010 10:32 pm Sujet du message: |
|
|
San a écrit: | Bizarre ici quand même...! !!Je reviendrais un peu plus tard!!!Parce que en plus il semble qu'il y ait des somnanbules... :timide: |
Ah non, c'est juste que c'est moi qui suis de garde cette nuit ! |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Bigbonn Psycho-cop
Inscrit le: 13 Déc 2004 Messages: 4107
|
Posté le: Dim Aoû 08, 2010 11:56 pm Sujet du message: |
|
|
Walter Paisley a écrit: | San a écrit: | Bizarre ici quand même...! !!Je reviendrais un peu plus tard!!!Parce que en plus il semble qu'il y ait des somnanbules... :timide: |
Ah non, c'est juste que c'est moi qui suis de garde cette nuit ! |
Non, tu n'es pas seul. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
princesse.rosebonbon Stade de décomposition
Inscrit le: 22 Aoû 2005 Messages: 2027 Localisation: variable
|
Posté le: Lun Aoû 09, 2010 8:34 am Sujet du message: |
|
|
bonjour kookaï
même pas honte!
enfin si, un peu... :timide: |
|
Revenir en haut de page |
|
|
John Pipo 20 % irradié
Inscrit le: 25 Oct 2008 Messages: 245
|
Posté le: Lun Aoû 09, 2010 5:39 pm Sujet du message: |
|
|
Mouais Bonjour. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Camif 99 % irradié
Inscrit le: 16 Mai 2008 Messages: 1560 Localisation: Délocalisation
|
Posté le: Lun Aoû 09, 2010 7:00 pm Sujet du message: |
|
|
Valor a écrit: | mallox a écrit: | -Où suis-je ?
-Au Village.
-Que voulez-vous ?
-Des informations.
-De quel côté êtes-vous ?
-Ce serait révéler. Nous voulons des informations. Des informations. Des informations.
-Vous n'en aurez pas.
-De gré ou de force, nous les obtiendrons.
-Qui êtes-vous ?
-Le nouveau numéro 299.
-Qui est le numéro 1 ?
-Vous êtes le numéro 299.
-Je ne suis pas un numéro, je suis un homme libre ! |
Muhahahaha !!! (rire sardonique)
Intéressante cette traduction qui a le mérite d'éviter le contre-sens de la VF ("That would be telling" traduit par "Vous le saurez en temps utile")
Cela dit, le "Ce serait révéler" n'est pas des plus heureux non plus ... J'avais pensé à "Je ne peux vous en dire plus". Si vous avez d'autres idées ...
Bonjour chez vous !
Au fait, tu aimes Le Prisonnier, numéro 299 ? |
Ce serait réveler, cest pas top en effet.
Je propose : Cela vous sera dit ( sous-entendu, si vous coopérez ), bon c'est un peu naze mais je trouve la traduction de la VF finalement pas si bête que ça .
Sinon 299, vous êtes attendu au dome pour rencontrer n°2 ( Mallox ) _________________ "Du 2 au 22 mai, y avait pas loin" Mallox |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Valor Psycho-cop
Inscrit le: 22 Fév 2007 Messages: 4497 Localisation: Vanves
|
Posté le: Lun Aoû 09, 2010 8:02 pm Sujet du message: |
|
|
Camif a écrit: | Je propose : Cela vous sera dit ( sous-entendu, si vous coopérez ), bon c'est un peu naze mais je trouve la traduction de la VF finalement pas si bête que ça . |
Le problème, c'est que "That would be telling" ne laisse pas du tout entendre qu'on va répondre à sa question ... L'idée derrière cette phrase c'est "Si je vous le disais, je révèlerais un secret".
Merci pour ta réponse en tout cas !
Be seeing you!
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Walter Paisley 99 % irradié
Inscrit le: 27 Nov 2004 Messages: 1332 Localisation: Place du Colonel Fabien
|
Posté le: Lun Aoû 09, 2010 8:29 pm Sujet du message: |
|
|
Je dirais "Ca serait trop en dire." |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Valor Psycho-cop
Inscrit le: 22 Fév 2007 Messages: 4497 Localisation: Vanves
|
Posté le: Lun Aoû 09, 2010 8:47 pm Sujet du message: |
|
|
Oui, je crois que c'est la meilleure traduction possible ... mais ma copine trouvait que c'était trop littéraire
... et j'ai tendance à trop écouter ce qu'elle dit ... |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Walter Paisley 99 % irradié
Inscrit le: 27 Nov 2004 Messages: 1332 Localisation: Place du Colonel Fabien
|
Posté le: Lun Aoû 09, 2010 9:13 pm Sujet du message: |
|
|
Disons que c'est aussi pour coller au style du dialogue, qui se veut un échange du tac au tac.
Étrange, d'ailleurs, comme expression, du tac au tac. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
San 20 % irradié
Inscrit le: 04 Aoû 2010 Messages: 126
|
Posté le: Mer Aoû 11, 2010 4:36 pm Sujet du message: |
|
|
J'ai apporté des chips, et de la biére....Ce sera encore plus décontracté quoi! !! |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Camif 99 % irradié
Inscrit le: 16 Mai 2008 Messages: 1560 Localisation: Délocalisation
|
Posté le: Mer Aoû 11, 2010 7:56 pm Sujet du message: |
|
|
"Ce serait trop en dire " c'est une traduction un peu trop littérale, non ?
Citation: | Le problème, c'est que "That would be telling" ne laisse pas du tout entendre qu'on va répondre à sa question ... L'idée derrière cette phrase c'est "Si je vous le disais, je révèlerais un secret". |
Mmm. Pas faux. Comme quoi, c'est difficile de trouver une phrase en français. _________________ "Du 2 au 22 mai, y avait pas loin" Mallox |
|
Revenir en haut de page |
|
|
San 20 % irradié
Inscrit le: 04 Aoû 2010 Messages: 126
|
Posté le: Mer Aoû 11, 2010 9:30 pm Sujet du message: |
|
|
Parfois même...une phrase tout simplement! !! |
|
Revenir en haut de page |
|
|
John Pipo 20 % irradié
Inscrit le: 25 Oct 2008 Messages: 245
|
Posté le: Jeu Aoû 12, 2010 6:07 am Sujet du message: |
|
|
Mouais bonjour. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
San 20 % irradié
Inscrit le: 04 Aoû 2010 Messages: 126
|
Posté le: Jeu Aoû 12, 2010 6:07 pm Sujet du message: |
|
|
Oui, bonjour John
Oui, bonjour John
J'ai donc tapé sur ton profil, afin de vérifier "l'utilité" de tes posts... :happy: C'est quelquechose toi aussi, dans un style trés court également.... |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Camif 99 % irradié
Inscrit le: 16 Mai 2008 Messages: 1560 Localisation: Délocalisation
|
Posté le: Jeu Aoû 12, 2010 7:06 pm Sujet du message: |
|
|
On sait où tu habites San ! Fais gaffe à tes propos. _________________ "Du 2 au 22 mai, y avait pas loin" Mallox |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|