Dimension Brian Stableford |
Écrit par Chaperon Rouge |
Les éditions Rivière Blanche publient un recueil de nouvelles de l'auteur britannique Brian Stableford dans leur collection fusée.
Un recueil dont trois nouvelles sont inédites en France sous forme de soutien à ce grand auteur qui traverse actuellement une mauvaise passe financière.
Brian Stableford traverse une passe personnelle et financière difficile et inattendue qui l'a forcé à se séparer de sa bibliothèque et peut être même à déménager. Nous avons jugé opportun de présenter un recueil de nouvelles célébrant l'immense talent, pas assez reconnu en France, de ce grand auteur de SF britannique.
Brian Stableford Fusée 11. Dimension Brian Stableford ISBN-13: 978-1-935558-54-5 300 pages http://www.riviereblanche.com/dimstableford.htm
Brian Stableford figure au premier rang des auteurs de science-fiction britannique. Il est aussi lauréat du Grand Prix de l'Imaginaire 2010 Etonnants Voyageurs pour sa contribution en tant que traducteur et essayiste à l'exportation de la science-fiction en langue anglaise. Ces neuf nouvelles, dont trois inédites en France, traduites par Nicolas Cluzeau, Sylvie Denis, Florence Dolizi, Jean-Marc Lofficier, Martine Loncan, Lucas Moreno et Catherine Rabier, illustrent merveilleusement le talent d'un biologiste, sociologue et surtout écrivain hors-pair: vampires, immortels et esthètes décadents y côtoient atlantes, le Chevalier Ténèbre et Peter Pan.
Au sommaire neuf nouvelles dont trois sont traduites ici en VF pour la première fois:
TABLE DES MATIERES:
Introduction par Jean-Marc Lofficier L'Exposition secrète (inédit en français) traduit par Catherine Rabier L'Homme qui inventa le Bon Goût traduit par Sylvie Denis Le Mal que font les Hommes traduit par Florence Dolisi L'Élixir de Jouvence traduit par Florence Dolisi Après l'âge de Pierre (inédit en français) traduit par Jean-Marc Lofficier Les Flutes de Pan traduit par Martine Loncan La Grande Chaîne de l'être (inédit en français) traduit par Jean-Marc Lofficier Les Immortels de l'Atlantide traduit par Lucas Moreno Le Sauvetage du Titan, ou La futilité revisitée traduit par Nicolas Cluzeau
Voilà une excellente occasion de (re)découvrir un grand auteur en faisant un geste de soutien mérité.
La couverture est du dessinateur mexicain José Ladrönn:
20 TTC plus 3 de port REGLEMENT PAR CHEQUES: à l'ordre de HOLLYWOOD COMICS c/o Philippe Laguerre 36 rue du Foulon 09100 Pamiers Ou par paypal sur le site : http://www.riviereblanche.com/dimstableford.htm |