Mariée sanglante, La - Artus Films
Écrit par Valor   

 

Région : Zone 2 PAL

Editeur : Artus Films
Pays : France

Sortie film : 12 février 1975 (France)
Sortie DVD : 2 septembre 2014

Durée : 97'49
Image : 1.85 d'origine - 16/9e compatible 4/3
Audio : Dolby digital 2.0

Langue : français, espagnol
Sous-titres : français (optionnels)


Bonus :
- Scène alternative
- Diaporama d'affiches et photos
- Bandes-annonces de la collection Ciné de Terror

 

 

Commentaire : Après Les Vampires du Dr Dracula et Le Bossu de la morgue, examinons le troisième titre de la collection "Ciné de terror" de chez Artus.
La qualité était au rendez-vous avec les deux premiers mais cette édition de La Mariée sanglante est largement meilleure que celles qui étaient disponibles jusqu'à présent !

Merci donc à Artus qui nous offre un superbe master Haute Définition réalisé pour l'occasion par Liliom Audiovisuel.

En France et dans la plupart des autres pays, La Mariée sanglante fut présenté en salles dans une version écourtée et censurée, en particulier lors de la cruelle et sanglante scène finale. Idem pour la plupart des éditions vidéo, voire pire pour la cassette française DIA qui ne contient pas plusieurs scènes pourtant doublées en français qui figurent sur le DVD ! (Voir comparatif ci-dessous)

 

 

Il fallut attendre 2000 pour que la version intégrale fasse enfin son apparition en DVD chez Anchor Bay aux USA. Le même master fut ensuite réédité par Blue Underground en 2008 puis en 2011 en complément de leur version Blu-Ray de "Daughters of Darkness" ("Les Lèvres rouges" d'Harry Kümel).

Cette version propose un générique de début en anglais, le générique de fin est absent et seul le doublage anglais est offert. On a longtemps pensé que la version audio originale espagnole était perdue, or Artus a réussi l'exploit de la faire figurer sur leur DVD ! Malheureusement, cette bande-son, vraisemblablement extraite d'une cassette vidéo, a été fortement "nettoyée" et souffre par moments d'un effet de modulation dû à l'abus de réducteur de bruit...

A noter également que cette bande-son étant plus courte que celle de la VF, certains passages sont uniquement présentés en français. Enfin, le master d'Artus propose le générique de début en espagnol et réintègre le générique final.

 

 

Au niveau des bonus, on devra hélas se contenter du strict minimum : aucune interview, alors que les principaux protagonistes, à l'exception de Alexandra Bastedo, décédée en janvier cette année, sont toujours vivants... D'autant plus regrettable que ce film n'est pas abordé par Alain Petit dans le long entretien sur l'âge d'or du cinéma fantastique espagnol qui figure sur le DVD du Bossu de la morgue.

Le DVD propose néanmoins de visionner la version "retouchée" de la scène de viol au début du film. Dans cette version destinée au chaste public français lors de la sortie du film en salles en 1975, tous les détails du corps nu de Susan sont gommés par l'utilisation d'un filtre qui donne un effet proche du noir et blanc !

La bande-annonce américaine, qui se présente sous la forme d'un mini-reportage parodique réalisé à l'occasion de la sortie du film aux USA en double programme avec "I Dismember Mama", est également présentée sur ce DVD (en compagnie de celles de Les Vampires du Dr Dracula et Le Bossu de la morgue, comme sur les deux autres de la collection Ciné de Terror) mais dans une version hélas écourtée... La version complète est visible sur Youtube.

 

 

Un diaporama d'affiches et de photos d'exploitation figure également en complément.

Note : 9/10

 

En rapport avec le dvd :


# La critique du film La mariée sanglante

 

# Comparaison DVD français Artus / DVD américain Anchor Bay et Blue Underground :

Hormis les différences de génériques citées plus haut, on note qu'une scène est présentée en "nuit américaine" dans les éditions Anchor Bay et Blue Underground mais pas dans celle d'Artus.
La définition du DVD français est bien meilleure, l'image moins sombre et, à l'exception de 2 ou 3 scènes, les couleurs sont beaucoup plus naturelles.
Pour ce qui est des bonus, les éditions américaines ne proposent que la fameuse bande-annonce "double-programme".

 

 

 

 

 

DVD Artus :




DVD Anchor Bay et Blue Underground :




DVD Artus :




DVD Anchor Bay et Blue Underground :




DVD Artus :




DVD Anchor Bay et Blue Underground :




DVD Artus :




DVD Anchor Bay et Blue Underground :




DVD Artus :




DVD Anchor Bay et Blue Underground :




DVD Artus :




DVD Anchor Bay et Blue Underground :




DVD Artus :




DVD Anchor Bay et Blue Underground :




DVD Artus :




DVD Anchor Bay et Blue Underground :




DVD Artus :




DVD Anchor Bay et Blue Underground :

 

DVD Artus :




DVD Anchor Bay et Blue Underground :




A noter qu'il existe aussi un DVD mexicain sorti chez Video Nasties qui propose le doublage anglais sous-titré en espagnol et un DVD italien sorti en 2012 chez Mosaico Media dans une édition limitée à 999 exemplaires qui propose un doublage italien de qualité médiocre tiré d'une diffusion TV :




# Comparaison DVD Artus / VHS DIA :

 

 

La VHS française dure 81 minutes, soit près de 17 minutes de moins que le DVD ! En plus du pré-générique (les coulées de sang et la citation de Platon), on compte une bonne dizaine de coupes qui semblent dues à l'éditeur dans la mesure où le doublage français existait bel et bien ! Cela dit, DIA ne disposait peut-être que d'une copie tronquée... Autre détail étonnant : la fameuse scène du viol de Susan est ici présentée dans sa version non-retouchée !

A 52 sec. environ : on voit plusieurs plans supplémentaires de la voiture et de la route. (51 secondes en moins sur la VHS) :

 

 

 

A 10 mn 07 : après la nuit de noces, le jardinier travaille et dit au revoir à sa fille puis sa femme apporte le petit-déjeuner aux mariés. (63 secondes en moins sur la VHS) :


 



A 12 mn 49 : le jardinier entend les mariés qui rient dans leur chambre, puis sa femme leur apporte le déjeuner. Dans la scène suivante, Susan dessine son mari dans la forêt. (91 secondes en moins sur la VHS) :

 

 

 

 

A 15 mn 06 : le mari et le jardinier chassent dans la forêt et ils tuent une renarde prise au piège. (55 secondes en moins sur la VHS) :

 

 



A 19 mn 13 : Susan est dans son bain et son mari veut la rejoindre. Dans la scène suivante, il la cherche dans les couloirs et elle se réfugie dans le pigeonnier (101 secondes en moins sur la VHS) :

 

 

 

 

A 25 mn 39 : le couple marche dans les ruines du château avant de trouver la tombe. (83 secondes en moins sur la VHS) :

 

 

A 38 mn 13 : Susan cherche le couteau dans les tiroirs. La scène suivante démarre par un plan sur la pendule et le salon. (66 secondes en moins sur la VHS) :

 

 

 

A 58 mn 34 : Susan et Mircalla discutent dans le salon sans écouter le mari qui parle tout seul ! Dans la scène suivante, Susan compare ses dessins et reconnaît Carmilla. (113 secondes en moins sur la VHS) :

 

 

 

A 60 mn 02 : Susan vient se coucher, son mari lui demande où elle était. (45 secondes en moins sur la VHS) :

 

 

A 68 mn 55 : la conversation avec le docteur est coupée en plein milieu sur la VHS. (41 secondes en moins) :

 

 

A 71 mn 07 : le début et la fin de la deuxième conversation avec le docteur sont coupés, dans la scène suivante, le mari arrive au château et suit la petite fille dans les ruines. (108 secondes en moins sur la VHS) :

 

 

 

 

 

A 94 mn 35 (SPOILERS !) : la scène finale est totalement remontée pour éliminer l'arrivée de la petite fille et sa mort, le plan final où le mari va mutiler les deux femmes ainsi que le titre du journal. On voit simplement le mari tirer sur le cercueil, s'approcher et l'ouvrir :

 

 

 

 

 

 

On remarque cependant qu'un plan de 8 secondes du mari qui baisse son fusil et la toute dernière image d'une main ensanglantée ne figurent pas sur le DVD !

 

 

 

 

# D'autres captures de la VHS !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

# La jaquette de l'édition britannique (reprise pour le DVD Artus) :

 

 

 

# L'édition américaine de Gorgon Video :

 

 

 

... et celle de l'édition finlandaise de "La Comtesse noire" de Jess Franco qui réutilise une photo de La Mariée sanglante !